La agencia de Jorge Martín niega la exclusividad con 'El Hormiguero' y revela la intención de visitar antes 'La Revuelta'  

El alto y claro comunicado de 'La Revuelta' y Jorge Martín que aclara lo sucedido con 'El Hormiguero'

Aterriza en nuestra portada y entérate de todo

Ir a portada

La contundente defensa de Carlos Cuevas tras las críticas por el doblaje de 'Memorias de Idhún' en Netflix

La contundente defensa de Carlos Cuevas tras las críticas por el doblaje de 'Memorias de Idhún' en Netflix

Carlos Cuevas e Itzan Escamilla han recibido numerosas críticas por haber sido los elegidos para la adaptación de las novelas de Laura Gallego.

El doblaje elegido por Zeppelin TV y Netflix para la adaptación televisiva de 'Memorias de Idhún', la trilogía de Laura Gallego está trayendo mucha cola. Y es que nada más saberse que las voces de los protagonistas serían las de Michelle Jenner, Itzan Escamilla, Carlos Cuevas, Sergio Mur y Nico Romero; las redes se llenaron de críticas.

Fueron muchos los que consideraron que era un error apostar por actores famosos en lugar de actores profesionales del doblaje. Las críticas llegaron a tener tanta repercusión que incluso Laura Gallego, la autora de las novelas tuvo que salir al paso y explicar su postura.

En un comunicado lanzado por la escritora, que ha formado parte de los guiones de la serie, dejaba claro que en 2018 se hizo un casting para elegir a las voces de los personajes; y ya se había elegido a un equipo de actores dedicados al doblaje. Pero finalmente, la plataforma optó por escoger a actores más reconocidos como Carlos Cuevas ('Merlí Sapere Aude') o Itzan Escamilla ('Élite').

"Habíamos elegido ya al elenco de actores de doblaje que daría voz a los personajes. Tiempo después, y de forma inesperada, algunos de estos actores fueron sustituidos por otros sin experiencia en el doblaje", aseguraba. "Desde el primer momento mi deseo fue que todos los personajes de la serie fuesen interpretados por actores especializados en doblaje", añadía dejando claro que la elección de Cuevas, Escamilla y el resto de actores no era de su agrado.

Ahora, Carlos Cuevas ha respondido a todas las críticas y poner en valor su larga trayectoria como actor de doblaje contestando a un periodista de La Vanguardia.

"Probablemente habré pasado más horas trabajando en una sala de doblaje desde que soy un niño que tú ejerciendo de periodista. Eso sí que son números. Juzguen el trabajo si quieren ser serios y tener credibilidad", contestaba el actor. Y es que el periodista dejaba caer que en su elección y la de Itzan Escamoilla había primado el número de seguidores que tienen en las redes.

En este sentido, Carlos Cuevas ha trabajado como actor de doblaje doblándose a él mismo en la versión en español de 'Merlí' que se puede ver en Netflix o en algunas cadenas autonómicas como Aragón TV. Además también ha trabajado doblando campañas publicitarias para radio y tv.

Todos los detalles del doblaje de 'Memorias de Idhún'

La obra es una adaptación de La Resistencia, el primer volumen del bestseller homónimo escrito por Laura Gallego. La serie está producida por Zeppelin en Vitoria-Gasteiz, y su temporada tendrá 5 episodios de 25 minutos cada uno.

Memorias de Idhún es una historia épica llena de emoción, amistad y acción. Netflix ha compartido un clip con las primeras imágenes con el que conocemos mejor a sus protagonistas, los auténticos héroes que luchan por la libertad de Idhún y aquellos que harán todo lo posible por impedirlo:

Sigue toda la información de El Televisero desde Facebook, X o Instagram

Salir de la versión móvil